فایل ورد کامل مقاله علمی درباره سیر تحول فرهنگنویسی در ایران طی ۹ قرن با بررسی آثار و روشها
توجه : به همراه فایل word این محصول فایل پاورپوینت (PowerPoint) و اسلاید های آن به صورت هدیه ارائه خواهد شد
فایل ورد کامل مقاله علمی درباره سیر تحول فرهنگنویسی در ایران طی ۹ قرن با بررسی آثار و روشها دارای ۱۲ صفحه می باشد و دارای تنظیمات در microsoft word می باشد و آماده پرینت یا چاپ است
فایل ورد فایل ورد کامل مقاله علمی درباره سیر تحول فرهنگنویسی در ایران طی ۹ قرن با بررسی آثار و روشها کاملا فرمت بندی و تنظیم شده در استاندارد دانشگاه و مراکز دولتی می باشد.
این پروژه توسط مرکز فایل ورد کامل مقاله علمی درباره سیر تحول فرهنگنویسی در ایران طی ۹ قرن با بررسی آثار و روشها۲ ارائه میگردد
توجه : در صورت مشاهده بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل ورد می باشد و در فایل اصلی فایل ورد کامل مقاله علمی درباره سیر تحول فرهنگنویسی در ایران طی ۹ قرن با بررسی آثار و روشها،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد
بخشی از متن فایل ورد کامل مقاله علمی درباره سیر تحول فرهنگنویسی در ایران طی ۹ قرن با بررسی آثار و روشها :
*فایل ورد کامل مقاله علمی درباره سیر تحول فرهنگنویسی در ایران طی ۹ قرن با بررسی آثار و روشها*
اشاره: فرهنگنامهها همواره یکی از ابزارهایی بودهاند که انسان را به شناخت بسیاری از ناشناختهها یاری کردهاند. فرهنگنامههایی که از یکسو زیرشاخه علم نوپای زبانشناسی ما محسوب میشوند و از سویی دیگر میتوان بهعنوان مهمترین منابع ادبی ما هم از آنها نام برد و کنارگذاشتن فرهنگ لغتهایی که بهنظر میرسد از اواسط قرن پنجم هجری تاکنون نگاشته شده از پیکره ادبیات، یعنی گمکردن کلیدهایی که بسیاری از قفلها را برای همیشه بسته نگه میدارد. پس به همین خاطر نگاهی میاندازیم به تاریخ فرهنگنویسی ایران از آغاز تا اکنون.
***
دکتر محمد معین در مقدمه فرهنگ خود مینویسد که «شواهدی در دست است که از اواسط قرن پنجم هجری، تلاشهایی در امر فرهنگنویسی برای زبان فارسی انجام گرفته است و بنا به سخن دکتر وثوقی احتمال دارد که تلاشهایی بیش در فرهنگنویسی، قبل از قرن پنجم هم در ایران صورت گرفته باشد، اما در حوادث تاریخی و… ازبین رفتهاند و امروزه هیچ سند مکتوبی از آنان نداریم.گرچه در کتابخانه آتن اگر به جستجویی درباره ایران دست یازید ، به سرعت نام کسانی از دانشمندان یونان یافت می شود که با ایرانیان تبادل نظر می کرده اند یا در دانشگاه اسکندریه مصر و یا کتب عبری ، نشان از کنکاش ها و مباحثات آنان با دانشمندان ایرانی وجود داردو یا وجودترجمه های چینی ، هندی،عبری، یونانی و فارسی به همدیگر ، نشان از وجود مترجمانی حرفه ای دارند و حتی در عهد ساسانی که به قول رشید یاسمی ، عده ای از مهاجرین یونانی به فرمان سکندر در ایران اقامت گزیدند و شاید نظر سید صادق گوهرین درست باشد که ملتهای ایران و روم و مصر و مغرب و اندلس و سایر ملل اسلامی به علت وحدت اقتصادی مجبور بودند که با هم آمیزش و مراوده داشته باشند.
در دوران ساسانیان گرچه زبان فارسی – قبل از هجوم اعراب – در ایران، زبان رسمی بوده است؛ چه بسا که مانند چین و یونان ما هم فرهنگهایی داشتهایم و یا حتی از سلسله صفاریان به بعد که زبان عربی و فرهنگ اسلامی هم به سرزمین ما آمد این احتمال وجود دارد که قاموسها به عربی و فارسی توسط نویسندگان و اهل قلم آن زمان به رشته تحریر درآمده باشد. و علی اصغر حکمت معتقد است که از قرن دوم هجری به بعد ایرانیان در رشته های مختلف علوم اسلامی ، نهضت عظیمی را به وجود آوردند و در تدوین لغت و ادب ، پیشقدم بوده اند و آثار ادبی ایرانیان باستان به وسیله ایرانیان مستقیما در زبان عربی راه یافت.
اما به ناچار، براساس شواهد تاریخی، به معرفی فرهنگهای مشهور فارسی میپردازیم:
- لینک دانلود فایل بلافاصله بعد از پرداخت وجه به نمایش در خواهد آمد.
- همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
- ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
- در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.
یزد دانلود |
دانلود فایل علمی 